titulo |
Estrangeirismos no comércio de Guarabira - PB: ocorrência e significado das palavras em estabelecimentos comerciais e na publicidade impressa |
inicio_execucao |
01/04/2016 |
fim_execucao |
30/08/2016 |
foco_tecnologico |
8. Desenvolvimento Regional |
area_conhecimento |
LETRAS |
resumo |
Esta pesquisa se remete a analisar o papel de influência do estrangeirismo na cidade de Guarabira-PB, observando o uso da língua inglesa em estabelecimentos comerciais e na publicidade impressa do município. Constitui-se como objetivo dessa pesquisa observar, analisar e compreender os termos estrangeiros, investigar seus significados. Traz a hipótese de que seja uma estratégia comercial que possui o objetivo de atrair mais clientes.. Os procedimentos que serão realizados possuem base na revisão bibliográfica de estudos realizados por GARCEZ e ZILLES (2001) e POSSENTI (2001) que abordam o cenário do estrangeirismo no Brasil. É esperado que esse estudo consiga despertar, em alunos de cursos superiores e dos demais cursos, o interesse em compreender e ampliar o vocabulário de língua inglesa dentro de sua área, sabendo o que cada palavra realmente significa. Isso fará com que o vocabulário dos envolvidos aumente gerando benefícios para si próprio e para a comunidade em que vive. |
justificativa |
Muitos estudiosos criticam o uso exagerado de termos não nativos na Língua Portuguesa. Esta questão já vem sido discutida há certo tempo e ganhou mais força graças ao deputado Aldo Rebelo do PC do B de São Paulo que afirma com veemência que há um uso exagerado de palavras e expressões em inglês. Ele foi o responsável pelo Projeto de Lei n° 1679 de 1999. O Projeto de Lei idealiza mudanças no cenário atual, |
participantes |
solicitando medidas drásticas como a substituição de todos os termos estrangeiros pelos correspondentes em Língua Portuguesa |
valor_total_executado |
acabando assim com boa parte do estrangeirismo presente. Rebelo considera esses termos bastante prejudiciais à língua portuguesa já que |
aprovado |
segundo sua concepção do caso |
unidade_organizacional |
está descaracterizando a mesma. Isto fica claro neste trecho de sua autoria: |